Константин (balanseeker) wrote,
Константин
balanseeker

Ja-ja, klar, kemska volost!

Перепост отсюда Ja-ja, klar, kemska volost!

Какие-то забавники срывают покровы вконтакте:

Русский язык — околославянский язык, в нем 60-70% неславянской лексики, поэтому русский человек не способен понимать языки славян, хотя настоящий славянин понимает из-за схожести славянский языков – любой, кроме русского.
Так, например «русская» околица происходит от карельского okollisa, волость от карел. volost, фин. volosti, округ(а) от карел. okruuka, коми oukruga, деревня от вепс. deruun, deron, derevn, погост от вепс. рagast и карелс. pogostu, поселок от карельск. posolku, гряда от карельск. kriadu(a), капуста от карел-финск. kapustahuuhta, нива от карел-финск. niiva, огород от карел. ogrodu и коми akgarod, пусто, пустошь от карел. puustos и вепс., puust, усадьба от карел. и коми usat’bu, участок от карл. ucuasku, поляна от карел. pluanu, роща от карел. roshsu и коми rossha, roshta, тундра от прибалт-финск. tunturi, tuntur, канава от карел. kanoava, konuava, пруд от карел.и ср.финск. pruttu, pruudu, брод от карел. brodu и коми brцdu, верста от коми vers и карел. virsta, путь от карел. puwtti и коми „PUTINA” (происхождение фамилии Путин), телега, тележница от карел. telegu и коми telezhnei, тропа от карел. troppu и коми trioppu, крюк от карело-финск. kruwga, kruwkka, волок от коми vцlek, vцlцk, место от карел.и коми mesta, кряж (крутой берег) от вепс. krдz, krez, омут от коми-карел. omutta, плешь от карел. plesatti, родник от финск-карел. rodniekku, rodňikka, бугор от карел. buguriccu и т.д. и т.д. Кто-то может возразить, что эти слова на оборот пришли из русского в карелльский, вепс. и т.д. Но, увы, это не так, похожих с ними однокоренных слов почти нет в других славянских языках.
Для русского человека именно такие слова звучат особенно «по-русски» он с ними живёт веками, при этом беларуские и украинские слова кажутся ему чужими (отсюда версия об ополячивании) – а ведь именно эти народы всегда жили и живут на Руси истинной и являются носителями ее культуры. Позже некоторые слова северных народов попали и в украинский и беларуский языки уже через обратную русификацию (тобишь московизацию).


Я как раз и возражу.
Это угро-финские слова в массе происходят от русских, а не наоборот. Нет в мире таких примеров, чтобы архаичные племена окраин ареала навязывали свою лексику центровым и цивилизованным. Даже в японском и корейском полно китайщины, но не наоборот. Зулусы говорят на африкаанс, африканеры не говорят по-зулусски. В чешском больше немецких/общелатинских слов, чем словацком. Почему бы это, интересно?
В том же словацком, очень исконно-славянском языке, полно этой древлеблагочестивой славянщины и тем не менее словаки и словацкие русины потешаются над современным искусственным украинским, существующим исключительно как предмет политической идентификации, а также считают что русский более простой, удобный и вменяемый. Несмотря на deruun, deron, derevn и кемска волост(ну понятно что деревню финское население и звало деревней, потому что оно ее и населяло, никто и не заморачивался - в Смоленске как звали весками/весями по-литвински, так, наверно, и сейчас). То есть тут не ситуация «финской экспансии», а ровно наоборот. Вепские племена приобщили к культуре: Тоймо, вот это культиватор, в твоей derevn зер гут унд полезн. Вот это картошка, Luša не умрет с голоду, нет, ботву есть не надо.
Kapustahuuhta, йа-йа, цупергут.
И вот теперь какие-то странные люди на этом основании гонят долбоёбщину про то, что «бугор от карел. Buguriccu»
В аутентичной версии украинского диалекта, всех этих запорожских казачьих говорах близ Диканьки, масса тюркизмов. На порядки больше, чем в русском. Значит ли это факт прямой или обратной османизации, например? Чего ерунду-то пороть.
И да, хорвату, например, куда труднее понять поляка, чем русского, если уж на то пошло. Так что и тут вы, гражданин, соврамши.
Не говоря уж про бред за 70% неславянской лексики. Это 70% избавления от местечковой дикости, вот что.
Subscribe

promo balanseeker сентябрь 19, 2018 00:25 64
Buy for 100 tokens
Фильм-исследование "Всемирный Потоп. Физика явления". В нем дается необычный взгляд на физику Земли. Вроде бы, совершенно разные природные явления, такие как перемежающаяся намагниченность вулканических пород, водородная дегазация, расширение Земли, эффект Джанибекова и другие,…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 18 comments